Translation of "suo testimone" in English


How to use "suo testimone" in sentences:

Vuol dire che il suo testimone chiave non potrà fare una dichiarazione?
Does this mean your surprise witness won't be able to make any statement?
Sembra che qualcuno non voglia che il suo testimone insignificante arrivi al processo.
Somebody doesn't want your nothing witness to testify at your nothing trial.
Potrebbe essere legata al suo testimone.
There could be a connection to your witness.
Chiedi al Signor Motley se il suo testimone si farà vivo.
Would you please ask Mr. Motley if he expects his witness to appear or not?
Il procuratore è arrabbiato che il suo testimone principale non è durato una settimana ad Oz.
The DA is pissed that his prime witness didn't last a week in Oz.
No, sono stato il suo testimone di nozze.
No, I was best man at his wedding.
Continui col suo testimone, signor Turner.
Continue with your witness, Mr. Turner.
E oggi ho il privilegio... di essere il suo testimone.
And today I have the privilege of being the best man in his wedding.
Chi sarebbe stato il suo testimone?
Who was going to be your best man?
Turk mi ha chiesto di essere il suo testimone, ha qualche consiglio?
Turk's asked me to be his best man. Any advice?
Sì, Mosley. Quello che ha il suo testimone.
Yeah, tell her it's the guy that's got her witness.
Forse spenderebbe meglio il suo tempo scoprendo chi del dipartimento ha fatto trapelare notizie su dove si trovava la casa in cui teneva il suo testimone chiave.
Perhaps your time would be better spent finding out who in your department leaked the location of the safe house where you were keeping your key witness.
Era preoccupato che il suo testimone del posto potesse scomparire.
He was concerned that his key local witness was missing.
Crediamo sia la donna al volante che il suo testimone ha visto sparare a McCarthy.
We assume the woman is the driver your witness saw shoot McCarthy.
Sto solo provando a far capire a Marshall che come suo testimone...
I'm just trying to illustrate to Marshall that as his best man...
Come suo testimone, lo aiuterei pure a bruciare una puttana nel deserto.
As his best man, I would help him bury a hooker in the desert.
Devi provare che Alvarado ha ordinato l'assassinio del suo testimone.
You need to prove that Alvarado ordered a hit on your witness.
Lo sposo deve comprare un regalo al suo testimone, e so che Miguel ama Garcia Marquez, cosi' ho pensato di comprare un suo libro in edizione limitata.
Well, the groom is supposed to buy his best man a gift. And I know how much Miguel loves Garcia Márquez, so I thought I'd pick up a limited edition of one of his books.
Sapeva che aveva una relazione anche col suo testimone scomparso?
Did you know she was also in a relationship With your missing witness?
Non vorrei dover essere il suo testimone una terza volta, se capisci cosa intendo.
I don't want to have to be his best man a third time, If you know what I mean.
Quando sarò sull'altare, e farò il solenne giuramento per la seconda e, spero, ultima volta, in piedi dietro a mio marito ci sarà il suo testimone.
Look, when I get on that altar, and I make my solemn vows for the second and, I hope, the very last time, standing right behind my husband will be his best man.
Il cugino di Sean, Bradley, sara' il suo testimone.
Sean's cousin Bradley will be his best man.
Riguardo ieri sera, ha trovato il suo testimone?
It's me. About your little soiree last night-- I take it you found your witness?
Il suo testimone e' morto, ha perso Lorca, il quale ha rapito l'agente Keen.
Your witness is dead, you lost Lorca, and he took Agent Keen.
Michael avrebbe potuto scegliere chiunque di noi come suo testimone, ma ricordate che ha scelto me.
We gonna do it at the Caesar's in the Constantine Villa. Nice.
Doug Newberg e' stato il suo testimone di nozze.
Doug Newberg was his best man at his wedding.
E' stato lui a ordinare l'assassinio del suo testimone chiave.
He was the one who ordered the hit on his main witness.
Sposo Uno sta arrivando insieme al suo testimone.
We have Groom One and he is ready to walk along with his best man.
Si', probabilmente il Procuratore non si atterra' alla versione del... suo testimone chiave, in prigione lui stesso.
Yeah, the AG likely won't make it stick, what with his key witness being in jail himself...
Ha ancora il suo testimone oculare, e' comunque il caposaldo del suo caso.
You've got the eyewitness. That's the cornerstone of your case anyway.
Gliel'avrei detto io stesso, il suo testimone racconta cazzate.
I'd say you and your witness are full of shit.
Mi ha chiesto di essere il suo testimone e, proprio in quel periodo, ho iniziato a scoparla e a spazzolarle il cespuglio.
He asked me to be his best man... and right about that time... I started banging her and mowing her box.
Io ero al telefono con Punchy, il mio migliore amico delle superiori, che mi aveva chiesto da poco di essere il suo testimone di nozze.
...I was on the phone with Punchy, my best friend from high school, who had recently asked me to be his best man.
Ma poi ha scelto Thadeous come suo testimone.
And yet he chooses Thadeous as his best man.
Per quel che so, il suo testimone, Liam... non e' molto cosciente al momento.
Well, from what I hear, your witness Liam, isn't too conscious at the moment.
Sei stato il suo testimone di nozze.
You were best man at his wedding.
Sono stato il suo testimone di nozze.
Well, I was the best man at his wedding. Wow.
Le concedero' un po' di tempo... per preparare meglio il suo testimone.
I'm going to give you some time To better prepare your witness.
Io suo testimone ci sta ripensando.
Your witness is having second thoughts.
Il Procuratore ha rivelato il suo testimone principale, il poliziotto eroe Avery Cross, che meno di un anno fa venne colpito in servizio mentre cercava di salvare due abitanti di Schenectady dal cosiddetto Bandito con la Moto.
The DA announced its star witness in the case today, hero cop Avery Cross, who, less than a year ago, was shot in the line of duty while trying to save two Schenectady residents from the alleged Moto Bandit.
Sono il suo testimone, dovrei essere io ad andare.
I'm his best man. I should be the one to go.
Da quello che so dal fascicolo di Michael Westen, se si sposasse lei sarebbe il suo testimone.
From what I know of the Michael Westen dossier, if he got married tomorrow, you'd be his best man.
Vediamo se il suo testimone lo riconosce.
See if their witness can ID him.
Ma mi sono reso conto che... se Brad poteva convocare un quaquaraqua come suo testimone chiave... allora potevo farlo anch'io.
But I realized, if Brad could call a quack as his star witness, then so could I.
3.1799788475037s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?